Amisi : latin. Del verbo perder en primera persona singular. Pretérito perfecto. Perdí.
Vine, vi...perdi.
Viniste, te vi, te perdí.
No sé, tal vez fue una de esas jugarretas del destino que nos condenan a la insatisfacción o a sufrir. Tal vez sea mi (nuestra) naturaleza que nos impulsa al deseo. Que nos es imposible no desear. Que deseamos lo que no podemos tener.
O talvez, si el destino deja de ser una variable, si nos creemos inalcanzables por el fatum, fueran tan solo nuestras decisiones, nuestras imprecisiones, nuestras voluntades y nuestra pusilanimidad para luchar contra nosotros mismos. Contra nuestras flaquezas y errores, nuestras inseguridades y miedos.
Fue, si es que podemos, no habernos decidido a tener Fe. Fue dudar.
O peor aún, fue creer. Creer que se podía, que nos bastábamos, que eramos cuando en realidad no eramos más que dos idiotas nublados por la pasión o el despecho o talvez simplemente un anhelo demasiado vehemente de sentirnos (o sentirme) confortable, cómodo, bien, très bien à l'aise.
Talvez fue eso, algo de eso, fue todo, por qué no. Pero fue y ya no es. Fue y te vi y te perdí. Y por eso es la frustración, el despecho, la herida, la ira y el desamor los que escriben esto. Porque no me queda más que lamentarme como un perro que se lame su herida. Revolcarme en mi dolor, mi autocompasión, mis lamentos. Lavarme.
Y levantarme. Malgré tout. Sobreponerme al amor a pesar del amor. Vencer la tentación de amarte. Porque vos y yo sabemos que el amor no puede vivir a base de intenciones. Ni de recuerdos... esas cosas matan. Me matan. Como un cuchillo que corta pero evita el sangrado.
Por eso te pierdo. Porque uno no puede esperar vivir con una herida abierta pero que no sangra. Te digo adiós para poder vivir con la cicatriz.
Aunque sacar el cuchillo duela.
Vincam.
Como si nadie leyera esto, como si esto hubiera sido guardado en hojas sueltas en un cajón oscuro, como si esto siguiera siendo esa oscura idea en mi cabeza. Yo, Gabo, sin más.
viernes, 1 de enero de 2010
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)


No hay comentarios.:
Publicar un comentario